TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2010-09-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- Committee on Trade and Environment
1, record 1, English, Committee%20on%20Trade%20and%20Environment
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CTE 2, record 1, English, CTE
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
World Trade Organization. 3, record 1, English, - Committee%20on%20Trade%20and%20Environment
Record 1, Key term(s)
- Trade and Environment Committee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- Comité du commerce et de l'environnement
1, record 1, French, Comit%C3%A9%20du%20commerce%20et%20de%20l%27environnement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 2, record 1, French, - Comit%C3%A9%20du%20commerce%20et%20de%20l%27environnement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- Comité de Comercio y Medio Ambiente
1, record 1, Spanish, Comit%C3%A9%20de%20Comercio%20y%20Medio%20Ambiente
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organización Mundial del Comercio. 2, record 1, Spanish, - Comit%C3%A9%20de%20Comercio%20y%20Medio%20Ambiente
Record 2 - internal organization data 1999-12-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Record 2, Main entry term, English
- integrative medicine
1, record 2, English, integrative%20medicine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- integrative medical practice 1, record 2, English, integrative%20medical%20practice
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Growing moves among practitioners to combine the best elements of both conventional (westen) medicine and complementary (alternative) medicine. 1, record 2, English, - integrative%20medicine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Record 2, Main entry term, French
- médecine intégrative
1, record 2, French, m%C3%A9decine%20int%C3%A9grative
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- médecine intégrationniste 1, record 2, French, m%C3%A9decine%20int%C3%A9grationniste
proposal, feminine noun
- médecine combinatoire 1, record 2, French, m%C3%A9decine%20combinatoire
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir «économie intégrative». 1, record 2, French, - m%C3%A9decine%20int%C3%A9grative
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Qui combine la médecine traditionnelle et la médecine douce. 1, record 2, French, - m%C3%A9decine%20int%C3%A9grative
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-06-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 3, Main entry term, English
- gross load hauled
1, record 3, English, gross%20load%20hauled
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 3, Main entry term, French
- charge brute remorquée
1, record 3, French, charge%20brute%20remorqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-06-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Ground Equipment (Airports)
Record 4, Main entry term, English
- loading bridge charges 1, record 4, English, loading%20bridge%20charges
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- loading bridge charge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Matériel de piste (Aéroports)
Record 4, Main entry term, French
- redevance d'utilisation des passerelles d'embarquement
1, record 4, French, redevance%20d%27utilisation%20des%20passerelles%20d%27embarquement
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Annexe IX - paragraphe 11(1) - Règlement sur les redevances des services aéronautiques. 1, record 4, French, - redevance%20d%27utilisation%20des%20passerelles%20d%27embarquement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-10-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 5, Main entry term, English
- test run
1, record 5, English, test%20run
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 5, Main entry term, French
- parcours d'essai
1, record 5, French, parcours%20d%27essai
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- essai de fonctionnement continu 2, record 5, French, essai%20de%20fonctionnement%20continu
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, record 5, French, - parcours%20d%27essai
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-08-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 6, Main entry term, English
- representational approach
1, record 6, English, representational%20approach
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 6, Main entry term, French
- approche représentationnelle
1, record 6, French, approche%20repr%C3%A9sentationnelle
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Physics of Solids
Record 7, Main entry term, English
- grey track
1, record 7, English, grey%20track
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- grey tracking 2, record 7, English, grey%20tracking
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Potassium Titanyl Phosphate (KTP) is the most widely used laser frequency multiplication crystal. The occurrence of radiation damage in these crystals, which is caused by a defect known as "grey tracks" has limited the use of this material, known for its high efficiency, in high-power laser. 2, record 7, English, - grey%20track
Record 7, Key term(s)
- gray track
- gray tracking
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Physique des solides
Record 7, Main entry term, French
- voile noir
1, record 7, French, voile%20noir
see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tache sombre 1, record 7, French, tache%20sombre
see observation, feminine noun
- tache noire 1, record 7, French, tache%20noire
see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les termes «tache sombre», «tache noire», «voile noir» sont utilisés pour désigner un phénomène appelé «grey track» ou «grey tracking». Cette expression est apparue pour qualifier l'aspect du cristal après dommage. Habituellement un dommage optique par laser apparaît en surface de façon prononcée. Le dommage appelé «grey track» ou «grey tracking» réfère à une coloration du cristal plus ou moins intense suivant les conditions laser. Cette coloration jaune, grise ou même noire se situe à l'intérieur du cristal le long de la trajectoire du faisceau laser. Ce phénomène a surtout été observé avec le cristal KTP. 1, record 7, French, - voile%20noir
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Équivalents français proposés par Cristal Laser S.A., France. 2, record 7, French, - voile%20noir
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-01-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 8, Main entry term, English
- Computing Devices Canada Ltd.
1, record 8, English, Computing%20Devices%20Canada%20Ltd%2E
correct, Ontario
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Control Data Canada, Ltd. 1, record 8, English, Control%20Data%20Canada%2C%20Ltd%2E
former designation, correct, Ontario
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Company located in Mississauga, Ontario. 1, record 8, English, - Computing%20Devices%20Canada%20Ltd%2E
Record 8, Key term(s)
- Computing Devices Canada
- Computing Devices Canada Limited
- Control Data Canada
- Control Data Canada Limited
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 8, Main entry term, French
- Computing Devices Canada Ltée
1, record 8, French, Computing%20Devices%20Canada%20Lt%C3%A9e
correct, Ontario
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Control Data Canada, Ltd. 1, record 8, French, Control%20Data%20Canada%2C%20Ltd%2E
former designation, correct, Ontario
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compagnie établie à Mississauga (Ontario). 1, record 8, French, - Computing%20Devices%20Canada%20Lt%C3%A9e
Record 8, Key term(s)
- Computing Devices Canada Limitée
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-01-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 9, Main entry term, English
- intensity
1, record 9, English, intensity
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[The degree] of brightness or dullness of a colour. 2, record 9, English, - intensity
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Simply stated, some colors are strong and some weak; the quality by which we distinguish between them is intensity. 3, record 9, English, - intensity
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
You will learn a lot from the mere making of the chart, and when it is finished it will prove a valuable reference from which you can discover, at any time at a glance, the hue and intensity of each of your colors in full strength and as diluted. 3, record 9, English, - intensity
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 9, Main entry term, French
- intensité
1, record 9, French, intensit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
D'une manière générale, c'est le degré de force qu'a une couleur, une lumière, une tonalité. 2, record 9, French, - intensit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il a également fallu faire attention à l'intensité des ombres, en particulier des ombres portées, et les rehausser en fin de travail. 3, record 9, French, - intensit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-06-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 10, Main entry term, English
- land set aside
1, record 10, English, land%20set%20aside
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[A] land in the Yukon reserved or set aside by notation in the property records of the Northern Affairs Program, Department of Indian Affairs and Northern Development, for the use of the Indian and Inuit Program for Yukon Indian People. 1, record 10, English, - land%20set%20aside
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
land set aside: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 2, record 10, English, - land%20set%20aside
Record 10, Key term(s)
- set aside land
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 10, Main entry term, French
- terre mise de côté
1, record 10, French, terre%20mise%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terre située au Yukon qui a été réservée ou mise de côté au moyen d'une inscription dans le registre des biens fonciers du Programme des affaires du Nord, du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien en vue de son utilisation, pour des Indiens du Yukon, par les responsables du Programme des affaires indiennes et inuit. 1, record 10, French, - terre%20mise%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 10, French, - terre%20mise%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
terre mise de côté : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 3, record 10, French, - terre%20mise%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: